Sura 24 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا ۖ وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ ۚ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 33]
E coloro che non hanno [i mezzi] per sposarsi cerchino la castità, finché Allah non li arricchisca con la Sua Grazia. Ai vostri schiavi, che ve lo chiedano, concedete l'affrancamento contrattuale, se sapete che in essi c'è del bene, e date loro parte dei beni che Allah ha dato a voi. Per brama dei beni di questa vita, non costringete a prostituirsi le vostre schiave che vogliono mantenersi caste. E se vi sono costrette, ebbene a causa di tale costrizione Allah concederà il Suo perdono e la Sua misericordia.
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E che coloro che non possono sposarsi, a causa della loro povertà, cerchino di tenersi a distanza dall`adulterio, finché Allāh non li aiuti con la Sua immensa grazia.
E per quanto riguarda gli schiavi che chiedono ai loro padroni di riscattarsi, così da diventare liberi, che i padroni accettino, se comprendono che essi sono in grado di mantenersi, e che siano retti nella religione, elargendo loro parte della ricchezza che Allāh ha loro donato, riducendo il prezzo previsto per il riscatto; e non inducete le donne nubili a commettere adulterio, cercando di ottenere denaro, come fece Abdullāh Ibnu `Ubai con le sue serve, quando chiesero di essere caste, lontane dalla nefandezza, in modo che cerchiate di appropriarvi di ciò che esse guadagnano commettendo adulterio; e per quanto riguarda chi di voi le obbliga a farlo, in verità Allāh, dopo essere state costrette, perdona i loro peccati, ed è Misericordioso nei loro confronti, poiché sono state costrette e il peccato ricade su chi le ha obbligate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que os que não encontram meios para o casamento se abstenham de adultério, até que Allah os enriqueça de Seu favor. E àqueles de vossos escravos, que buscam a alforria, mediante pagamento de uma soma, então, ajudai-os, se reconheceis neles algum bem. E concedei-lhes das riquezas de Allah, que Ele vos concedeu. E não deveis compelir vossas escravas à prostituição – se elas desejam a castidade – para buscardes os efêmeros bens da vida terrena. E quem as compele, por certo, Allah, após sua compulsão, é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
33. Y quienes no dispongan de los medios para casarse que se mantengan castos hasta que Al-lah los enriquezca con Su favor. Y a aquellos esclavos vuestros que deseen un contrato (de emancipación), concedédselo si veis un bien en ellos (porque son rectos en la religión y capaces de ganarse honradamente la vida), y dadles algo de los bienes que Al-lah os ha otorgado. No prostituyáis a vuestras esclavas para conseguir beneficios terrenales si desean la castidad[680]. Pero si alguien las obliga a ello, (que sepan que) Al-lah es Indulgente y Misericordioso (con ellas y que el pecado recae sobre quien las prostituye).
[680] La prohibición de prostituir a las esclavas es general y no se limita a aquellas que desean la castidad, que son prácticamente la mayoría. De hecho, hay comentaristas que interpretan esta aleya de la siguiente forma: «No prostituyáis a vuestras esclavas para conseguir beneficios terrenales. ¿Cómo podéis hacerlo si ellas desean lacastidad?».
English - Sahih International
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili,
- O Signor nostro, ho stabilito una parte della mia progenie in una valle sterile, nei
- Allah non ha posto due cuori nel petto di nessun uomo, né ha fatto vostre
- Tutte le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con
- e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?
- [questa] è la grazia di Allah e il Suo favore. Allah è sapiente, saggio.
- concedimi la stima sincera dei posteri.
- Ecco, siete invitati ad essere generosi per la causa di Allah, ma qualcuno di voi
- E quelli che sono miscredenti, i loro beni e i loro figli non li metteranno
- In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



