Sura 36 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ يس: 40]
Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I segni del sole, la luna, la notte e il giorno sono stati stabiliti nel Disegno di Allāh, ed essi non vanno oltre ciò che è stato decretato, in modo che il sole non possa raggiungere la luna cambiando la sua orbita, oppure che la sua luce scompaia; né la notte può precedere il giorno ed entrare prima dello scadere del suo termine.
Tutte queste creazioni asservite, e altre, come stelle e pianeti, hanno orbite particolari, stabilite per decreto di Allāh e per Sua custodia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é concebível ao sol atingir a lua, nem à noite antecipar-se ao dia. E cada qual voga, em uma órbita.
Spanish - Noor International
40. El sol no puede alcanzar a la luna, ni la noche puede anticiparse al día[840]. Y todos (el sol, la luna y los planetas) recorren su propia órbita.
[840] Al-lah ha dispuesto que el día y la noche se sucedan, por lo que la noche no puede hacer aparición antes de que acabe el tiempo que Al-lah ha decretado para el día y viceversa.
English - Sahih International
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.
Ayats from Quran in Italian
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
- scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi.
- E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma
- Se avessero creduto e vissuto nel timor di Allah, avrebbero avuto da Allah ricompensa migliore.
- Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti!
- e che invero è Lui Che arricchisce e provvede,
- I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
- Invero l'Inferno è in agguato,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



