Sura 3 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 82]
Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi rifiuterà questo saldo patto, testimoniato da Allāh e dal Suo Profeta, dopo di ciò? Costoro sono lontani dalla religione di Allāh e dalla Sua obbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem, depois disso, volta as costas, esses são os perversos.
Spanish - Noor International
82. Y quienes (aleguen seguir a sus profetas, como los judíos y los cristianos, y) le den la espalda (a Muhammad) después del pacto (que establecieron los profetas con Al-lah acerca de creer y apoyar a Su Mensajero), esos serán los rebeldes.
English - Sahih International
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- E il popolo di Noè, quando tacciarono di menzogna i messaggeri, li annegammo e ne
- [Tutti] costoro furono ribelli nel mondo
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
- Non dar nulla sperando di ricevere di più,
- Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono
- Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo
- Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che
- In verità, coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



