Sura 3 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 82]
Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi rifiuterà questo saldo patto, testimoniato da Allāh e dal Suo Profeta, dopo di ciò? Costoro sono lontani dalla religione di Allāh e dalla Sua obbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem, depois disso, volta as costas, esses são os perversos.
Spanish - Noor International
82. Y quienes (aleguen seguir a sus profetas, como los judíos y los cristianos, y) le den la espalda (a Muhammad) después del pacto (que establecieron los profetas con Al-lah acerca de creer y apoyar a Su Mensajero), esos serán los rebeldes.
English - Sahih International
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.
- Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad
- Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro
- Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
- Al Messaggero [incombe] solo l'onere della trasmissione. Allah conosce quello che manifestate e quello che
- Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio.
- e che si mantengono casti,
- Di': “Nulla ci può colpire altro che quello che Allah ha scritto per noi. Egli
- [questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers