Sura 70 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
di sostituirli con altri che obbediscono ad Allāh, e di distruggerli; non Ci è impossibile, e non saremo sconfitti una volta che decideremo di distruggerli o sostituirli con altri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para trocá-los por quem é melhor que eles, e não seremos impedidos,
Spanish - Noor International
41. para sustituirlos por otros mejores que ellos, y nada Me impide hacerlo.
English - Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
Ayats from Quran in Italian
- Nel Giorno in cui ogni comunità sarà richiamata assieme alla loro guida, coloro che riceveranno
- Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato?
- Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro, più ricche di beni e di prestigio!
- Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore
- No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli
- Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni
- O voi che credete, combattete i miscredenti che vi stanno attorno, che trovino durezza in
- O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
- Quando sarà soffiato nel Corno,
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



