Sura 68 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
[ القلم: 42]
Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nel Giorno del Giudizio avrà inizio l`orrore, e il nostro Dio rivela un grande evento ( Sāǭ ), e la gente verrà chiamata a prostrarsi e i credenti si prostreranno, mentre i miscredenti e gli ipocriti non riusciranno a prostrarsi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, as canelas das pernas se descobrirão, e serão convocados a se prosternarem, e não o poderão.
Spanish - Noor International
42. El Día de la Resurrección se manifestará con todo su horror, y se les pedirá a quienes rechazaban la verdad que se postren, mas no podrán hacerlo.
English - Sahih International
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
Ayats from Quran in Italian
- Prima di loro mettemmo alla prova il popolo di Faraone, quando giunse loro un nobilissimo
- Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che
- E dirà il suo compagno: “Ecco quello che ho pronto”.
- E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà
- Di': “In quello che mi è stato rivelato, non trovo altri interdetti a proposito del
- Kâf, Hâ', Ya', Aîn, Sâd.
- Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”.
- A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
- E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati
- che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers