Sura 14 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ﴾
[ إبراهيم: 6]
E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito, quando vi salvò dalla gente di Faraone che vi infliggeva la peggiore delle torture. Uccidevano i vostri maschi e lasciavano in vita le femmine. Era questa una dura prova da parte del vostro Signore.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Messaggero, narra di quando Mūsā si sottomise all`ordine del Suo Dio dicendo al suo popolo, i Figli di Isrāīl, rammentandoli delle grazie di Allāh nei loro confronti: “O popolo, rammentate le grazie di Allāh nei vostri confronti, quando vi salvò dal popolo del Faraone e dalla loro persecuzione; essi vi infliggevano le peggiori torture, uccidendo i vostri figli maschi affinché non nascesse un vostro erede che potesse appropriarsi del regno del Faraone, e tenevano in vita le vostre mogli per offenderle e umiliarle.
Queste loro azioni furono una grande prova delle vostra resistenza; Allāh vi ricompensò per aver sopportato tali disgrazie salvandovi dalla tirannia del popolo del Faraone.”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes, Muhammad, de quando Moisés disse a seu povo: Lembrai-vos da graça de Allah para convosco, quando vos salvou do povo de Faraó. Infligiam-vos o pior castigo e degolavam vossos filhos e deixavam vivas vossas mulheres. E, nisso, houve de vosso Senhor formidável prova.
Spanish - Noor International
6. Y (recuerda a tu gente, oh, Muhammad!) cuando Moisés dijo a su pueblo: «Recordad el favor de Al-lah sobre vosotros cuando os salvó de las gentes del Faraón, quienes os infligían horribles tormentos; degollaban a vuestros hijos varones recién nacidos y dejaban vivas a vuestras mujeres. En ello teníais una dura prueba de vuestro Señor.
English - Sahih International
And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor of Allah upon you when He saved you from the people of Pharaoh, who were afflicting you with the worst torment and were slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.
Ayats from Quran in Italian
- Colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande.
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito,
- Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino,
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
- In verità l'Ora si avvicina, non c'è dubbio alcuno, ma la maggior parte degli uomini
- In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia:
- o [ancora] dica vedendo il castigo: "Se solo potessi tornare [sulla terra], sarei uno di
- Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi.
- Mangia, bevi e rinfrancati. Se poi incontrerai qualcuno, di': "Ho fatto un voto al Compassionevole
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers