Sura 70 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso;
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lasciali dibattersi, o Messaggero, nella loro falsità e perdizione, e che giochino nella loro vita finché non andranno incontro al Giorno della Resurrezione che è stato promesso loro nel Corano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, deixa-os confabular e se divertirem, até depararem seu dia, que lhes é prometido,
Spanish - Noor International
42. Deja, pues (oh, Muhammad!), que (quienes rechazan la verdad) sigan en su frivolidad y diversión hasta que les llegue el día prometido.
English - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
Ayats from Quran in Italian
- O Messaggero, non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza, dopo che le loro
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- Quando sarà oscurato il sole,
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
- O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana.
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- Non hanno visto che le ombre di tutto ciò che Allah ha creato, si allungano
- Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli
- in estese colonne.
- quando è Lui che vi ha creati in fasi successive?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب