Sura 16 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَالْبَغْيِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 90]
In verità Allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti dei parenti. Ha proibito la dissolutezza, ciò che è riprovevole e la ribellione. Egli vi ammonisce, affinché ve ne ricordiate.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Allāh ordina ai Suoi sudditi di essere retti: che il suddito segua le leggi di Allāh e rispetti i diritti della gente e che non faccia preferenze nei giudizi, a meno che non vi sia un valido motivo per fare preferenze; ed Egli ordina di elargire ciò che non è obbligato a elargire, come l`elemosina volontaria, e di perdonare il trasgressore; e ordina di dare ai parenti ciò di cui hanno bisogno; ed Egli dissuade da tutte le nefandezze e le parole vili, oppure da azioni come l`adulterio; e dissuade da ciò che la Shari`ah proibisce, ovvero tutti i peccati; e proibisce l`ingiustizia e l`arroganza tra le persone: Allāh vi raccomanda di attenervi a ciò che vi ha ordinato e di allontanarvi da ciò da cui vi ha dissuaso in questa aya, affinché prendiate atto di ciò che vi ha raccomandato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Allah ordena a justiça e a benevolência e a liberalidade para com os parentes, e coíbe a obscenidade e o reprovável e a transgressão. Ele vos exorta, para meditardes.
Spanish - Noor International
90. Ciertamente, Al-lah ordena la justicia, el bien y ayudar a los parientes cercanos; y prohíbe la inmoralidad, el mal y la opresión. Así es como os exhorta para que meditéis.
English - Sahih International
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded.
Ayats from Quran in Italian
- Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,
- E dopo di ciò certamente morirete,
- Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora
- Salvammo [solo] coloro che credevano ed erano timorati [di Allah].
- Se non fosse stato per una precedente parola del tuo Signore e per un termine
- Aronne, mio fratello.
- anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile.
- Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che
- Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo
- Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers