Sura 42 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ الشورى: 43]
Quanto invece a chi è paziente e indulgente, questa è davvero la miglior disposizione.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tuttavia, chi si astiene dal fare del male all`altro e lo perdona, la sua pazienza sarà a beneficio suo e della comunità; e tale atto è lodevole, solo chi è molto fortunato può riuscirvi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, quem pacienta e perdoa, por certo, isso é da firmeza indispensável em todas as resoluções.
Spanish - Noor International
43. Y el ser paciente (ante una ofensa) y perdonar (aun pudiendo pedir que se aplique la ley en contra del agresor) es una virtud que requiere de gran determinación y entereza.
English - Sahih International
And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
Ayats from Quran in Italian
- mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”.
- E se chiedi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, di certo risponderanno:
- non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad Allah”.
- Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le
- Non sanno dunque i miscredenti che i cieli e la terra formavano una massa compatta?
- Pace su Abramo!
- Pace su Elia!
- O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.
- e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”.
- Essi avranno in compenso il perdono del loro Signore e i Giardini in cui scorrono
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers