Sura 40 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah ha emesso la sentenza sui Suoi servi”.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I capi superbi dissero: " In verità , sia che noi siamo dei seguaci o dei capi, nessuno si farà carico della punizione altrui.
In verità, Allāh ha giudicato la gente e ha attribuito a ognuno la punizione che merita".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que se ensoberbeceram dirão: Por certo, todos estamos nele. Por certo, Allah, com efeito, julgou, entre os servos.
Spanish - Noor International
48. Los arrogantes responderán: «Todos arderemos en él, (pues) Al-lah ya ha juzgado a Sus siervos».
English - Sahih International
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
Ayats from Quran in Italian
- E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”.
- di Faraone e dei Thamûd?
- Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò
- E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino?
- e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi.
- Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri.
- che nulla associano al loro Signore,
- E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di
- di giardini e fonti.
- Abbiamo preparato la Fiamma per i miscredenti, per coloro che non credono in Allah e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers