Sura 25 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 45]
Non hai visto come distende l'ombra, il tuo Signore? E se avesse voluto l'avrebbe fatta immobile. Invece facemmo del sole il suo riferimento;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non hai forse visto – o Messaggero – i Segni della creazione di Allāh, quando diffuse l`ombra sulla superficie della terra? Se avesse voluto, l`avrebbe resa statica.
Dopodiché rendemmo il Sole una prova di essa, estendendosi e restringendosi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste teu Senhor, como estende a sombra? E, se quisesse, fá-la-ia imóvel. Em seguida, Nós fazemos do sol um indicador dela;
Spanish - Noor International
45. ¿Acaso no ves (la obra de) tu Señor y cómo extiende la sombra (después de la salida del sol y pasado el mediodía, hasta su puesta)? Si hubiese querido, la habría hecho inmóvil; mas ha hecho del sol su guía.
English - Sahih International
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
Ayats from Quran in Italian
- Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro.
- Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi.
- e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
- Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
- Dopo di ciò verrà un'annata in cui gli uomini saranno soccorsi e andranno al frantoio”.
- Mettendosi in marcia con le sue truppe, Saul disse: “Ecco che Allah vi metterà alla
- e contro il male dell’oscurità che si estende
- Nelle buone terre crescono piante in quantità, per volontà del loro Signore, in quelle cattive
- Disse [Maria]: “Mi rifugio contro di te presso il Compassionevole, se sei [di Lui] timorato!”.
- Di': “Se è vostra la dimora finale presso Allah, escludendo tutte le altre genti, auguratevi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



