Sura 37 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ﴾
[ الصافات: 30]
non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non avevamo alcun potere di forzarvi o sottomettervi così da indurvi alla miscredenza e all`idolatria, e a commettere peccati; piuttosto, eravate un popolo che aveva oltrepassato ogni limite di miscredenza e perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não tínhamos poder algum sobre vós. Mas éreis um povo transgressor.
Spanish - Noor International
30. »No teníamos ningún poder sobre vosotros (para hacer que nos siguierais), sino que erais un pueblo transgresor.
English - Sahih International
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, a Lui [appartiene] l'alternarsi
- E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
- Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti.
- adorate Allah, temeteLo e obbeditemi,
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- Coloro che polemizzano a proposito di Allah, dopo che già è stato risposto al suo
- Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera
- Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il
- Di': “C'è qualcuno dei vostri dèi che inizia la creazione e la reitera?”. Di': “Allah
- E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



