Sura 37 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ﴾
[ الصافات: 30]
non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non avevamo alcun potere di forzarvi o sottomettervi così da indurvi alla miscredenza e all`idolatria, e a commettere peccati; piuttosto, eravate un popolo che aveva oltrepassato ogni limite di miscredenza e perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não tínhamos poder algum sobre vós. Mas éreis um povo transgressor.
Spanish - Noor International
30. »No teníamos ningún poder sobre vosotros (para hacer que nos siguierais), sino que erais un pueblo transgresor.
English - Sahih International
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
Ayats from Quran in Italian
- Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre
- senza gustare né freschezza né bevanda,
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza
- Il vostro Dio è il Dio Unico, non c'è altro dio che Lui, il Compassionevole,
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- Colui Che ha creato e dato forma armoniosa,
- Dissero: “O Shuayb, non capiamo molto di quello che dici e invero ti consideriamo un
- “O Abramo, desisti da ciò, che già il Decreto del tuo Signore è deciso. Giungerà
- Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



