Sura 54 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
affrettandosi verso l`annunciatore dell`evento.
I miscredenti diranno: "Questo sarà un duro giorno a causa dei suoi grandi orrori"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Correndo, infrenes, de olhos fitos no convocador. Os renegadores da Fé dirão: Este é um dia difícil.
Spanish - Noor International
8. Se dirigirán apresuradamente hacia quien los convocó, y quienes rechazaron la verdad dirán: «Este va a ser un día difícil».
English - Sahih International
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
Ayats from Quran in Italian
- I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere
- Tornò dai suoi portando [il bambino]. Dissero: “O Maria, hai commesso un abominio!
- E quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e
- e contro il male dell’oscurità che si estende
- Perché vi siete divisi in due fazioni a proposito degli ipocriti? Allah li ha respinti
- Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?
- “O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel
- E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i
- Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
- Rispose: “Non temete. Io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers