Sura 36 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ يس: 45]
Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia”,
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se a questi idolatri avversi alla fede viene detto: " State in guardia dai gravi eventi dell`Aldilà a cui state andando incontro e dalle sue difficoltà , e attenti alla vita mondana, che verrà abbandonata, nella speranza che Allāh vi conceda la Sua grazia" .
Tuttavia , non si convinsero di ciò; al contrario, furono avversi, incuranti di tutto questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Guardai-vos do que está adiante de vós e do que está detrás de vós na esperança de obterdes misericórdia, voltam as costas.
Spanish - Noor International
45. Y si se les dice (a quienes rechazan la verdad): «Temed (el castigo que podéis recibir en) esta vida y en la que os espera para que podáis recibir la misericordia de Al-lah» (se desentienden sin hacer caso).
English - Sahih International
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
Ayats from Quran in Italian
- Di': “O ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che Allah?”.
- Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
- In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di
- siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
- “Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta
- affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e
- La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia,
- Non è giunta loro la storia di quelli che vissero precedentemente, del popolo di Noè,
- Questo è l'argomento che fornimmo ad Abramo contro la sua gente. Noi eleviamo il livello
- Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti -
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



