Sura 79 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera o un mattino.
Surah An-Naziat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando vedranno l`Ora dinanzi ai loro occhi sarà come se non fossero rimasti in vita che per un solo giorno o per un solo mattino.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando a virem, parecer-lhes-á como se não houvessem permanecido nos sepulcros senão o tempo de um anoitecer ou de seu amanhecer.
Spanish - Noor International
46. Y cuando la vean, creerán haber vivido solo una tarde o una mañana[1114].
[1114] Ver la nota de la aleya 104 de la sura 20.
English - Sahih International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
Ayats from Quran in Italian
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
- O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
- non è avaro dell'Invisibile.
- Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
- Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
- “Vattene - disse [Allah] - scacciato e coperto di abominio. Riempirò l'Inferno di tutti voi,
- Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana.
- mangerete dall'albero Zaqqûm,
- Per il cielo dalle costellazioni,
- O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



