Sura 38 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ﴾
[ ص: 37]
e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli asservimmo i demoni, che obbedivano ai suoi ordini, inclusi i costruttori e i tuffatori che si immergevano nel mare, traendo le perle.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os demônios, de toda especialidade, construtores e mergulhadores,
Spanish - Noor International
37. Y también (sometimos bajo sus órdenes) a los demonios de entre los yinn, incluyendo a toda clase de constructores y buzos (que extraían perlas del mar).
English - Sahih International
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
Ayats from Quran in Italian
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- Due per i camelidi e due per i bovini. Di': “Sono i due maschi che
- In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto.
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu
- coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
- In verità, il mese intercalare non è altro che un sovrappiù di miscredenza, a causa
- Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto
- E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà
- In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers