Sura 40 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 45]
Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi avvolse la gente di Faraone:
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh lo protesse dalle loro malvagie astuzie, quando cercarono di ucciderlo, e colpì la gente del Faraone con la punizione dell`annegamento: Allāh fece annegare lui e tutti i suoi soldati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Allah guardou-o dos maus estratagemas de que usaram. E o pior castigo envolveu ao povo de Faraó:
Spanish - Noor International
45. Y Al-lah lo protegió de sus perversos planes(evitando que lo mataran), y un terrible castigo se abatió sobre la gente del Faraón (al morir ahogados).
English - Sahih International
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -
Ayats from Quran in Italian
- O gente della Scrittura, perché polemizzate a proposito di Abramo, mentre la Torâh e il
- Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato!
- Ricorda Mosè, nel Libro. In verità era un eletto, un messaggero, un profeta.
- Risposero: “La coppa del re. Un carico di cammello è destinato a chi la riporterà,
- Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E
- Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia.
- Lasciali immersi [nella loro situazione] per un certo periodo.
- Invero i malvagi schernivano i credenti;
- e sono costanti nella loro orazione,
- che guarderanno il loro Signore;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب