Sura 40 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 45]
Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi avvolse la gente di Faraone:
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh lo protesse dalle loro malvagie astuzie, quando cercarono di ucciderlo, e colpì la gente del Faraone con la punizione dell`annegamento: Allāh fece annegare lui e tutti i suoi soldati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Allah guardou-o dos maus estratagemas de que usaram. E o pior castigo envolveu ao povo de Faraó:
Spanish - Noor International
45. Y Al-lah lo protegió de sus perversos planes(evitando que lo mataran), y un terrible castigo se abatió sobre la gente del Faraón (al morir ahogados).
English - Sahih International
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -
Ayats from Quran in Italian
- Di’: “Mi rifugio nel Signore dell’alba nascente,
- Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di
- Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di
- quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- In verità, Allah non esita a prendere ad esempio un moscerino o qualsiasi altra cosa
- avrà invero il Giardino per rifugio.
- mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
- e attizzata la Fornace,
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- [Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers