Sura 51 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الذاريات: 46]
Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E distruggemmo il popolo di Nūħ con l`annegamento prima di costoro che sono stati menzionati; in verità, era un popolo sviato dall`obbedienza dovuta ad Allāh e meritò la Sua punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, antes, aniquiláramos o povo de Noé. Por certo, era um povo perverso.
Spanish - Noor International
46. Y también (destruimos) antes al pueblo del profeta Noé. Realmente era un pueblo rebelde (que no obedecía a Al-lah).
English - Sahih International
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- [Uno dirà]: “Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi
- Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono?
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- In verità tu sei uno degli inviati
- Allah conosce perfettamente i credenti e perfettamente conosce gli ipocriti.
- Certamente fummo Noi a dare la saggezza a Luqmân: “Sii riconoscente ad Allah: chi è
- Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
- E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di
- Quando vi sono precipitati, ne sentono il fragore mentre ribolle:
- Disse Mosè: “Mi rifugio nel mio e vostro Signore contro ogni arrogante che non crede
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers