Sura 11 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono tali caratteristiche sono coloro che hanno perduto le loro anime, conducendole alla rovina, per aver associato altri ad Allāh; e i soci e intercessori che avevano inventato li abbandonarono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que se perderam a si mesmos. E o que eles forjavam sumirá para longe deles.
Spanish - Noor International
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Ayats from Quran in Italian
- Ha volto le spalle, si è fatto altero
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- [Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
- Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro
- ne ha tratto l'acqua e i pascoli,
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
- gli verrà chiesto conto con indulgenza,
- Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana;
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers