Sura 16 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ﴾
[ النحل: 25]
Nel Giorno della Resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello di coloro che, per ignoranza, sviarono. Quanto è orribile il loro fardello.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il loro destino sarà quello di farsi carico dei loro peccati, senza far mancare nulla, e farsi carico dei peccati di coloro che hanno sviato dall`Islām, per ignoranza e tradizione: quanto sono infausti i peccati che portano e i peccati dei loro seguaci!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que eles carreguem seus fardos inteiros, no Dia da Ressurreição, e parte dos fardos dos que eles descaminham, sem ciência. Ora, que vil o que eles carregarão!
Spanish - Noor International
25. El Día de la Resurrección, esos cargarán con todos sus pecados y con parte de los pecados de aquellos a quienes extraviaron y carecían de conocimiento (sobre la verdad). Qué terrible será su carga!
English - Sahih International
That they may bear their own burdens in full on the Day of Resurrection and some of the burdens of those whom they misguide without knowledge. Unquestionably, evil is that which they bear.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Vogliamo mangiare da essa. Così i nostri cuori saranno rassicurati, sapremo che tu hai
- e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo.
- Le buone parole e il perdono sono migliori dell'elemosina seguìta da vessazioni. Allah è Colui
- Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra
- Come vi difenderete, voi che già non credeste nel Giorno che trasformerà i bambini in
- Se la loro indifferenza sarà per te un peso così grave, cercherai una galleria nella
- Quando vi giunse, sentì chiamare: “O Mosè,
- Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
- E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con
- Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers