Sura 68 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ القلم: 46]
Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiedi forse loro, o Messaggero, una ricompensa per ciò a cui li inviti, cosicché sia una questione troppo gravosa per loro e che, per tale motivo, ti siano avversi?! La realtà è l`opposto, tu non chiedi alcuna ricompensa: che cosa impedisce loro di seguirti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou lhes pedes um prêmio, então, estão sobrecarregados de ônus?
Spanish - Noor International
46. ¿O acaso les pides una remuneración por transmitirles el mensaje y esta los agobia?
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
Ayats from Quran in Italian
- e gli ha insegnato ad esprimersi.
- per il Monte Sinai
- È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
- Da dove viene questa loro coscienza? Già giunse loro un messaggero esplicito,
- Spieghiamo così i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: “Li hai studiati”, e per
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto;
- Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua
- Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers