Sura 68 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ القلم: 46]
Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiedi forse loro, o Messaggero, una ricompensa per ciò a cui li inviti, cosicché sia una questione troppo gravosa per loro e che, per tale motivo, ti siano avversi?! La realtà è l`opposto, tu non chiedi alcuna ricompensa: che cosa impedisce loro di seguirti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou lhes pedes um prêmio, então, estão sobrecarregados de ônus?
Spanish - Noor International
46. ¿O acaso les pides una remuneración por transmitirles el mensaje y esta los agobia?
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
Ayats from Quran in Italian
- Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
- vitigni e foraggi,
- Chi desidera compenso terreno, ebbene il compenso terreno e l'altro, sono presso Allah. Allah è
- Ribollirà nel [suo] ventre come metallo liquefatto,
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso.
- Se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue?
- Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro
- In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli
- Alif, Lâm, Mîm;
- Due dei loro, timorati e colmati da Allah di grazia, dissero: “Entrate dalla porta; quando
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers