Sura 12 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ﴾
[ يوسف: 47]
Rispose: “Coltiverete per sette anni, come è vostra consuetudine. Tutto quello che avrete raccolto lasciatelo in spiga, eccetto il poco che consumerete.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Yūsuf, pace a lui, interpretando questo sogno: " Seminate intensamente per sette anni consecutivi; il seminato che raccoglierete in questi sette anni , lasciatelo sulle sue spighe, in modo che non si deteriori, tranne i cereali che avete necessità di mangiare".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
José disse: Semeareis, sete anos seguidos. Então, o que ceifardes, deixai-o nas espigas exceto um pouco daquilo que fordes comer.
Spanish - Noor International
47. (José) respondió: «Cultivaréis la tierra durante siete años consecutivos, y lo que recolectéis lo dejaréis en su espiga, salvo una pequeña parte que consumiréis.
English - Sahih International
[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat.
Ayats from Quran in Italian
- mentre Noi lo vediamo vicino.
- Di’: “Mi rifugio nel Signore degli uomini,
- Quando giunse, le fu detto: “È questo il tuo trono?”. Rispose: “Sembrerebbe che lo sia”.
- Creò l'uomo da una goccia di sperma, ed eccolo manifesto oppositore.
- Di': “Cosa credete? Sia che Allah faccia perire me e quelli che sono con me
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- Non ha generato, non è stato generato
- Per il Libro esplicito.
- E così, nonostante avessero avuto le prove, credettero [fosse bene] imprigionarlo per un certo periodo.
- Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



