Sura 16 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 4]
Creò l'uomo da una goccia di sperma, ed eccolo manifesto oppositore.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Creò l`uomo da un semplice fiotto, e lo fece crescere in fasi susseguenti, ed eccolo ostinato nel ribattere con la falsità, nel tentativo di eliminare la verità, insistente nel suo dibattito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele criou o ser humano de gota seminal; ei-lo então, adversário declarado.
Spanish - Noor International
4. Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él).
[452] Se refiere a todo hombre o mujer descendiente de Adán, ya que este fue creado de barro.
English - Sahih International
He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.
Ayats from Quran in Italian
- Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere
- Non credeva in Allah, il Supremo,
- Già inviammo Noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni. Li colpì
- Egli non ha alcun potere su quelli che credono e confidano nel loro Signore,
- e voi non siete adoratori di quel che io adoro:
- Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano.
- Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”.
- Ci saranno in quel Giorno volti lieti,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers