Sura 34 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ سبأ: 48]
Di': “Certamente il mio Signore rivela la Verità, Egli ha perfetta conoscenza di ogni cosa nascosta”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità il mio Dio reprime la falsità con la verità , così da vanificarla.
Egli è Consapevole dell`Ignoto: nulla Gli è nascosto in Cielo e in Terra, nessuna azione dei Suoi sudditi Gli è nascosta"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, meu Senhor é Quem lança a Verdade. Ele, das cousas invisíveis, é Profundo Sabedor.
Spanish - Noor International
48. Diles: «Mi Señor revela la verdad (a Sus mensajeros y refuta la falsedad con la verdad) y Él es Quien tiene el conocimiento absoluto de todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
Ayats from Quran in Italian
- Fu detto: “O Noè, sbarca con la Nostra pace, e siate benedetti tu e le
- e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce.
- Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
- direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
- giardini e vigne,
- E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro
- Il rivaleggiare vi distrarrà,
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
- Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te:
- e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



