Sura 10 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è in Allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se siete avversi al mio invito, sappiate che, in verità, non vi ho chiesto una ricompensa per comunicarvi il messaggio del mio Dio: la mia ricompensa proviene solo da Allāh.
Mi avete creduto o mi rinnegate? Il mio Dio mi ha ordinato di essere tra i sottomessi a Lui tramite l`obbedienza e le buone azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se voltais as costas, não vos pedirei prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Allah, e foi-me ordenado ser dos crentes
Spanish - Noor International
72. Y si os alejáis (del mensaje que os traigo), (recordad que) no os pido ninguna remuneración (por transmitíroslo), es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
English - Sahih International
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la
- non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte
- La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi.
- [Cosa dire allora di] colui che si basa su una prova proveniente dal suo Signore
- lo costringerò a una dura salita.
- E [sottomettemmo] il vento impetuoso a Salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo
- Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più
- Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers