Sura 10 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è in Allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se siete avversi al mio invito, sappiate che, in verità, non vi ho chiesto una ricompensa per comunicarvi il messaggio del mio Dio: la mia ricompensa proviene solo da Allāh.
Mi avete creduto o mi rinnegate? Il mio Dio mi ha ordinato di essere tra i sottomessi a Lui tramite l`obbedienza e le buone azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se voltais as costas, não vos pedirei prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Allah, e foi-me ordenado ser dos crentes
Spanish - Noor International
72. Y si os alejáis (del mensaje que os traigo), (recordad que) no os pido ninguna remuneración (por transmitíroslo), es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
English - Sahih International
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
Ayats from Quran in Italian
- Hâ', Mîm
- In verità questa vostra Comunità è una Comunità unica e Io sono il vostro Signore.
- Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del
- Credete forse che entrerete nel Paradiso, senza provare quello che provarono coloro che furono prima
- I servi del Compassionevole: sono coloro che camminano sulla terra con umiltà e quando gli
- la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi]
- Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito?
- Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
- Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
- E se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



