Sura 36 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يس: 48]
E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti rinnegatori che rinnegano la Resurrezione dicono che sia un avvenimento impossibile: "Quando giungerà la Resurrezione – o credenti – se siete veritieri nell`affermare che essa dovrà accadere?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
48. Y dicen (desafiantes): «¿Cuándo sucederá(el castigo) que nos prometéis, si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non
- [E si trova questa luce] nelle case che Allah ha permesso di innalzare, in cui
- Ti riveliamo cose del mondo invisibile, perché tu non eri con loro quando gettarono i
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.
- Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia, tra
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
- Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben
- Il credente non deve uccidere il credente, se non per errore. Chi, involontariamente, uccide un
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



