Sura 39 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
È quel che dicevano coloro che li precedettero, ma ciò che fecero non giovò loro;
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le stesse parole di questi miscredenti furono pronunciate dai loro antenati, e le loro ricchezze e il loro rango non fu loro utile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, os que foram antes deles disseram-no, e o que eles logravam de nada lhes valeu.
Spanish - Noor International
50. Quienes los precedieron también dijeron lo mismo, pero de nada les sirvió toda (la riqueza) que adquirieron.
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
Ayats from Quran in Italian
- Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un
- Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per
- e quando saranno dispiegati i fogli,
- Quando poi Mosè giunse loro con i Nostri segni evidenti, dissero: “Non è altro che
- che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita.
- La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in
- Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra.
- e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati,
- Tra le genti della Scrittura ci sono alcuni che, se affidi loro un qintâr, te
- Ricordatevi dunque di Me e Io Mi ricorderò di voi, siateMi riconoscenti e non rinnegateMi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers