Sura 12 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ﴾
[ يوسف: 95]
Gli risposero: “Per Allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i suoi figli presenti:” Giuro su Allāh che in verità sei ancora in preda alle tue vecchie immaginazioni riguardo la presenza di Yūsuf e la possibilità di rivederlo”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles disseram: Por Allah! Certamente, estás em teu antigo descaminho
Spanish - Noor International
95. (Quienes estaban presentes junto con el padre) le dijeron: «Por Al-lah! Sigues en tu antiguo error (de no querer olvidar a José por el amor que le tenías)!».
English - Sahih International
They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."
Ayats from Quran in Italian
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah
- Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita,
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- Altri ne troverete che vogliono essere in buoni rapporti con voi e con la loro
- Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano, avvolgerà coloro
- Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
- Tra tutte le creature bramerete i maschi,
- Per i venti che spargono,
- I miscredenti dicono: “Non ci raggiungerà l'Ora”. Di' [loro]: “No, per il mio Signore: certamente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



