Sura 2 Versetto 162 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno attenuanti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Permarranno in questa maledizione; non verrà alleviata la loro punizione, neanche per un solo giorno, e non avranno tregua nel Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nela, serão eternos. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá dilação.
Spanish - Noor International
162. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
Ayats from Quran in Italian
- Chi emigra per la causa di Allah troverà sulla terra molti rifugi ampi e spaziosi.
- A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
- Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano
- Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e
- Chi segue la retta via, la segue a suo vantaggio; e chi si svia lo
- Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati.
- Lo trattarono da bugiardo. Infine saranno condotti [al castigo],
- No, per la luna,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب