Sura 41 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di non aver nessuna via di scampo.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E hanno dimenticato gli idoli che invocavano e si saranno resi conto che non potranno sfuggire alla punizione di Allāh né proteggersi da essa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que, antes, invocavam, sumirá, para longe deles, e pensarão que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
Ayats from Quran in Italian
- Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa
- e saranno abbassati gli sguardi.
- E ciò perché dicono: “Il Fuoco non ci toccherà, se non per giorni contati”. Le
- Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene
- La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi
- Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato.
- In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine.
- [oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
- Ma Allah ben conosce quel che celano.
- Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب