Sura 14 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ إبراهيم: 49]
Vedrai in quel Giorno i colpevoli, appaiati nei ceppi:
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E vedrai, o Messaggero, il Giorno in cui la terra verrà sostituita con un`altra terra e così i cieli verranno sostituiti e i miscredenti e gli idolatri saranno stati legati in massa con catene, e le loro mani e i loro piedi saranno legati ai loro colli.
La veste che indosseranno sarà composta di catrame, un materiale che brucia velocemente, e i loro visi saranno arsi dal Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E verás os criminosos nesse dia, aos pares, atados a grilhões.
Spanish - Noor International
49. Y verás a los pecadores que negaron la verdad unidos entre sí con cadenas.
English - Sahih International
And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
Ayats from Quran in Italian
- Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]?
- [Questa è] una sura che abbiamo rivelato e imposto e per mezzo della quale abbiamo
- Di': “Uomini, io sono un Messaggero di Allah a voi tutti inviato da Colui al
- Se poi Allah riconduce a te un gruppo di costoro ed essi ti chiedono il
- Temete Allah e obbeditemi.
- Le vostre spose per voi sono come un campo. Venite pure al vostro campo come
- finché non ci pervenne la certezza”.
- Non è altro che un uomo che ha inventato menzogne contro Allah e noi non
- Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della
- Quando vide che le loro mani non lo avvicinavano, si insospettì ed ebbe paura di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers