Sura 42 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
coloro che si difendono quando sono vittime dell'ingiustizia.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro ai quali viene fatta un`ingiustizia e che si rivendicano per salvare il proprio onore, se tale oppressore non merita perdono: tale vendetta è un diritto, soprattutto se non vi è alcuna utilità nel perdonare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para os que se defendem, quando a opressão os alcança.
Spanish - Noor International
39. y para quienes, tras sufrir una injusticia, se defienden (sin transgredir los límites que Al-lah ha establecido).
English - Sahih International
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
Ayats from Quran in Italian
- Dialogate con belle maniere con la gente della Scrittura, eccetto quelli di loro che sono
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah.
- da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
- Puoi forse far sentire il sordo o dirigere il cieco e colui che persiste nell'errore
- E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: “Abbiamo verificato quello che il nostro
- Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella
- Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo.
- Quando la moglie di Imrân disse: “Mio Signore, ho consacrato a Te, e solo a
- La sua passione lo spinse ad uccidere il fratello. Lo uccise e divenne uno di
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



