Sura 42 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
coloro che si difendono quando sono vittime dell'ingiustizia.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro ai quali viene fatta un`ingiustizia e che si rivendicano per salvare il proprio onore, se tale oppressore non merita perdono: tale vendetta è un diritto, soprattutto se non vi è alcuna utilità nel perdonare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para os que se defendem, quando a opressão os alcança.
Spanish - Noor International
39. y para quienes, tras sufrir una injusticia, se defienden (sin transgredir los límites que Al-lah ha establecido).
English - Sahih International
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
Ayats from Quran in Italian
- e nessuno incatenerà come Lui incatena.
- Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà
- Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete
- a chi teme il Compassionevole nell'invisibile e ritorna [a Lui] con cuore contrito.
- Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo
- [finché] fu alla distanza di due archi o meno.
- E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i
- Questa la creazione di Allah. Mostratemi allora quello che hanno creato gli altri [che adorate]
- Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda
- E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinché possa ascoltare la Parola di Allah,
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers