Sura 42 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
coloro che si difendono quando sono vittime dell'ingiustizia.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro ai quali viene fatta un`ingiustizia e che si rivendicano per salvare il proprio onore, se tale oppressore non merita perdono: tale vendetta è un diritto, soprattutto se non vi è alcuna utilità nel perdonare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para os que se defendem, quando a opressão os alcança.
Spanish - Noor International
39. y para quienes, tras sufrir una injusticia, se defienden (sin transgredir los límites que Al-lah ha establecido).
English - Sahih International
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che hanno ricevuto il Libro e lo seguono correttamente, quelli sono i credenti. Coloro
- e poi legatelo con una catena di settanta cubiti.
- decreto che emana da Noi. Siamo Noi ad inviare [i messaggeri],
- Non mandammo gli inviati se non come nunzi e ammonitori: quanto a chi crede e
- Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo
- Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
- [Questa è] una sura che abbiamo rivelato e imposto e per mezzo della quale abbiamo
- Non potrete opporvi [alla Sua potenza] sulla terra e, all'infuori di Allah, non avrete né
- Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel
- Il Creatore dei cieli e della terra! Come potrebbe avere un figlio, se non ha
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



