Sura 8 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الأنفال: 3]
quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che perseverano nella Preghiera con devozione ed elargiscono parte del sostentamento che abbiamo loro donato,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles que cumprem a oração e despendem, do que lhes damos por sustento.
Spanish - Noor International
3. son esos que cumplen el salat y dan (en caridad) de lo que les hemos proveído como sustento.
English - Sahih International
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
Ayats from Quran in Italian
- Incontrarono uno dei Nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte Nostra e al
- Di': “Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se
- Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova
- Coloro che rispondono all'appello del loro Signore, avranno la migliore [ricompensa]. Quanto a coloro che
- Di': “Cosa vi aspettate, se non le due cose migliori? Quello che invece ci aspettiamo
- Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
- Si arrestarono e chiesero: “Cosa cercate?”.
- E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete
- E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della
- Non facemmo della terra una culla,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers