Sura 8 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الأنفال: 3]
quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che perseverano nella Preghiera con devozione ed elargiscono parte del sostentamento che abbiamo loro donato,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles que cumprem a oração e despendem, do que lhes damos por sustento.
Spanish - Noor International
3. son esos que cumplen el salat y dan (en caridad) de lo que les hemos proveído como sustento.
English - Sahih International
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
Ayats from Quran in Italian
- Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
- In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono
- In quel Giorno né gli uomini, né i dèmoni, saranno interrogati sui loro peccati.
- Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante,
- Giudica, dunque, tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle
- In verità noi ritorneremo verso il nostro Signore”.
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- mentre annegammo gli altri.
- Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della
- No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers