Sura 21 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ﴾
[ الأنبياء: 90]
Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al bene, Ci invocavano con amore e trepidazione, ed erano umili davanti a Noi.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Esaudimmo la sua richiesta, e gli concedemmo suo figlio Yeħyē, e rinvigorimmo sua moglie, e lei divenne in grado di partorire, dopo che non ne fu in grado: in verità Zekeryē, sua moglie e suo figlio si affrettavano a compiere buone azioni e ci invocavano desiderosi della ricompensa che risiede presso di Noi, e timorosi della punizione che deteniamo; ed essi Ci imploravano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, atendemo-lo e dadivamo-lo com Yahia, João, e tornamos fecunda sua mulher. Por certo, eles se apressavam para as boas cousas e Nos invocavam com rogo e veneração. E foram humildes coNosco.
Spanish - Noor International
90. Y respondimos a su súplica, y le concedimos a Yahia (Juan Bautista) tras hacer que su esposa fuese fértil. Todos (esos profetas)se apresuraban a realizar buenas acciones y Nos rogaban anhelando (Nuestra misericordia) y temiendo (Nuestro castigo), y Nos adoraban con humilde sumisión.
English - Sahih International
So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.
Ayats from Quran in Italian
- E [guidammo] Ismaele, Eliseo, Giona e Lot. Concedemmo a tutti loro eccellenza sugli uomini.
- O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti
- Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota
- Tutte le comunità, che facemmo perire prima di loro, non credettero. Crederanno questi?
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”.
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- Non invocare nessun altro dio insieme con Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Tutto
- Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
- Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.
- Quando poi Egli dà loro della Sua grazia, diventano avari e volgono le spalle e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



