Sura 21 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]
che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che temono la punizione del loro Dio, e che credono in Lui, nonostante non l`abbiano visto, e che temono l`Ora.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que receiam a seu Senhor, ainda que Invisível, e da Hora eles estão amedrontados.
Spanish - Noor International
49. esos que temen a su Señor cuando no son vistos[605]por la gente y temen la llegada de la Hora final.
[605] También puede significar «esos que temen a su Señor a pesar de no verlo».
English - Sahih International
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
Ayats from Quran in Italian
- vi crescono frutti e palme dalle spate protette
- quando scorgono un segno, se ne prendon beffa
- Coloro che hanno ricevuto il Libro e lo seguono correttamente, quelli sono i credenti. Coloro
- In verità Elia era uno degli Inviati.
- Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida
- Allah osserva coloro che si sono presi patroni all'infuori di Lui. Tu non sei responsabile
- Di': “Il mio Signore non si curerà affatto di voi se non Lo invocherete. [Ma]
- Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo
- Non è forse palese a coloro che ricevono l'eredità della terra che, se Noi volessimo,
- Signore, facci uscire di qui! Se poi persisteremo [nel peccato], saremo, allora, davvero ingiusti”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers