Sura 10 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ يونس: 29]
Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
A questo punto, i loro idoli che adoravano all`infuori di Allāh si dissociarono, dicendo: " Allāh è testimone , ed Egli è sufficiente.
In verità, non eravamo compiaciuti della vostra adorazione, e non vi abbiamo ordinato di farlo, e non potevamo ascoltare la vostra adorazione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, basta Allah por testemunha, entre nós e vós: por certo, estivemos desatentos à vossa adoração
Spanish - Noor International
29. »Al-lah basta como testigo entre vosotros y nosotros de que (no os ordenamos adorarnos y nunca aceptamos vuestra adoración) ni siquiera supimos de ella[343]».
[343] Los ídolos no quieren ser castigados y se desentienden totalmente de quienes los adoraban negando cualquier relación con ellos. La misma actitud se manifiesta en la aleya 82 de la sura 19, en la 166 de la sura 2 y en las aleyas 5 y 6 de la sura 46.
English - Sahih International
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
- Vi stupite che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore per il tramite
- Quanto invece a chi è paziente e indulgente, questa è davvero la miglior disposizione.
- E quanti segni nei cieli e sulla terra, cui gli uomini passano accanto voltando loro
- Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro
- Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
- Non crediate che i miscredenti possano opporsi alla potenza [di Allah] sulla terra. Il Fuoco
- e divise in gruppi le anime,
- Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra,
- Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



