Sura 33 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 49]
O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non saranno obbligate a rispettare un periodo d'attesa. Date loro qualcosa e date loro grazioso congedo.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che fate ciò che Egli vi ha prescritto, se contraete con le credenti un contratto di matrimonio e poi divorziate da esse prima che venga consumato, non potete obbligarle a rispettare il periodo di attesa, sia dichiarando la propria purezza che attendendo che siano trascorsi i mesi previsti, in modo da accertarsi che non siano gravide, poiché il matrimonio non è stato consumato; e fatele vivere degnamente, secondo le vostre possibilità, per rasserenarle del divorzio che hanno appena affrontato, e lasciate che raggiungano i loro famigliari senza fare loro alcun male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Quando esposardes as crentes, em seguida, delas vos divorciardes, antes de as tocardes, não lhes impenderá prazo de espera. Então, mimoseai-as e libertai-as, com bela liberdade.
Spanish - Noor International
49. Oh, creyentes!, si os casáis con mujeres creyentes y las divorciáis antes de haber consumado el matrimonio, estas no tienen que cumplir ningún periodo de espera (para volvera casarse). Dadles una buena provisión en compensación y dejadlas libres de buena manera.
English - Sahih International
O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. So provide for them and give them a gracious release.
Ayats from Quran in Italian
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- Appartiene ad Allah l'ignoto dei cieli e della terra; l'ordine relativo all'Ora non sarà altro
- forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore.
- Di': “Lo ha fatto scendere lo Spirito Puro con la verità [inviata] dal tuo Signore,
- Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per
- I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode
- Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che
- Di': “Tutti aspettano, aspettate allora, e ben presto saprete chi sono i compagni della retta
- Disse: “Certamente ha mancato nei tuoi confronti, chiedendoti la tua pecora in aggiunta alle sue.
- E quando non rechi loro qualche versetto, dicono: “Non l'hai ancora scelto?”. Di': “In verità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers