Sura 32 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi crede in Allāh e fa ciò che gli ha ordinato, allontanandosi da ciò che gli ha vietato, non è come chi si allontana dalla Sua obbedienza: le due parti non sono uguali, presso Allāh, per quanto riguarda la ricompensa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem é crente é como quem é perverso? Não, não se igualam.
Spanish - Noor International
18. ¿Acaso pueden compararse los creyentes con los rebeldes (que se han negado a obedecer a Al-lah)? No, no pueden compararse.
English - Sahih International
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
Ayats from Quran in Italian
- I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai
- Gli demmo Isacco e Giacobbe, e li guidammo entrambi. E in precedenza guidammo Noè; tra
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Coloro che li precedettero, già avevano tramato. Ma Allah ha scalzato le basi stesse delle
- Allah testimonia, e con Lui gli Angeli e i sapienti, che non c'è dio all'infuori
- quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante;
- In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in
- Che cosa vi prende? Come giudicate?
- In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li
- Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



