Sura 32 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi crede in Allāh e fa ciò che gli ha ordinato, allontanandosi da ciò che gli ha vietato, non è come chi si allontana dalla Sua obbedienza: le due parti non sono uguali, presso Allāh, per quanto riguarda la ricompensa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem é crente é como quem é perverso? Não, não se igualam.
Spanish - Noor International
18. ¿Acaso pueden compararse los creyentes con los rebeldes (que se han negado a obedecer a Al-lah)? No, no pueden compararse.
English - Sahih International
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
Ayats from Quran in Italian
- Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un
- Questa è la Grazia di Allah, Egli la concede a chi vuole. Allah è il
- Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due
- Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio.
- i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
- dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi,
- In verità, coloro che non sperano nel Nostro incontro e si accontentano della vita terrena
- Di': “Quale dei vostri soci può guidare alla verità?”. Di': “Allah guida verso la verità.
- Dicono: “Se ritorniamo a Medina, il più potente scaccerà il più debole”. La potenza appartiene
- Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers