Sura 13 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الرعد: 5]
Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una nuova creazione?”. Sono quelli che rinnegano il loro Signore e che avranno al collo, catene. Sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo.
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se te ne meravigli, o Messaggero, sarebbe più appropriato che ti meravigliassi del fatto che rinneghino la Resurrezione e delle scuse che utilizzano nella loro rinnegazione.
Quando moriremo e diventeremo polvere e ossa sbiadite saremo forse resuscitati?! Coloro che rinnegano la Resurrezione dopo la morte e che non credono nel loro Dio hanno rinnegato la Sua capacità di resuscitare i morti; verranno poste sui colli di costoro catene di fuoco, nel Giorno della Resurrezione, e costoro sono la Gente del Fuoco e vi resteranno in eterno e non moriranno, e la loro punizione non sarà mai interrotta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se te admiras, Muhammad, de que te desmintam, mais admirável é seu dito: Quando formos pó, tornar-nos-emos em nova criatura? Esses são os que renegam a seu Senhor. E esses são aqueles em cujos pescoços haverá gargalheiras. E esses são os companheiros do Fogo. Nele, serão eternos.
Spanish - Noor International
5. Y si te sorprende (oh, Muhammad!) que te desmientan, más sorprendente es que digan (negando la resurrección): «¿Cuando seamos polvo, volveremos a la vida?». Esos son quienes no creen en su Señor. (El Día de la Resurrección) llevarán cadenas en el cuello (por las que serán arrastrados hacia su destino). Esos serán los habitantes del fuego y allí permanecerán eternamente.
English - Sahih International
And if you are astonished, [O Muhammad] - then astonishing is their saying, "When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
Ayats from Quran in Italian
- Disse allora [Noè]: “Salite, il viaggio e l'ormeggio sono in nome di Allah. In verità
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,
- Non hanno riflettuto in loro stessi? Allah ha creato i cieli e la terra e
- Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale
- I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero agli oppressi, fra quelli
- Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato
- Di': “Invocheremo, in luogo di Allah, qualcuno che non può né favorirci, né nuocerci? Volgeremo
- Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers