Sura 84 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
invero passerete attraverso fasi successive.
Surah Al-Inshiqaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
che passerete, o gente, da una fase all`altra, a partire da un fiotto, dunque un grumo di sangue, poi un pezzo di carne masticata; dopodiché vita, poi morte, e infine resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em verdade, passareis de estado após estado!
Spanish - Noor International
19. que pasaréis por distintas etapas[1128] .
[1128] Puede referirse a la formación del feto y a las etapas posteriores de crecimiento del ser humano hasta que llega a la vejez; o puede referirse a que el hombre atravesará épocas de bonanza y de adversidad, de salud y de enfermedad, etc.
English - Sahih International
[That] you will surely experience state after state.
Ayats from Quran in Italian
- Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi!
- Solo dissero: “Signore, perdona i nostri errori e gli eccessi che abbiamo commesso, rinsalda le
- Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
- Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
- Quanti fra voi che ripudiano le loro mogli dicendo: “Sii per me come la schiena
- E obbedite ad Allah e al Messaggero, ché possiate ricevere misericordia.
- Siamo dunque morti
- Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti,
- e di': “Signore, dammi approdo in un luogo benedetto, Tu sei il migliore di coloro
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers