Sura 84 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
invero passerete attraverso fasi successive.
Surah Al-Inshiqaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
che passerete, o gente, da una fase all`altra, a partire da un fiotto, dunque un grumo di sangue, poi un pezzo di carne masticata; dopodiché vita, poi morte, e infine resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em verdade, passareis de estado após estado!
Spanish - Noor International
19. que pasaréis por distintas etapas[1128] .
[1128] Puede referirse a la formación del feto y a las etapas posteriores de crecimiento del ser humano hasta que llega a la vejez; o puede referirse a que el hombre atravesará épocas de bonanza y de adversidad, de salud y de enfermedad, etc.
English - Sahih International
[That] you will surely experience state after state.
Ayats from Quran in Italian
- [appoggiati] su alti divani guarderanno.
- Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
- Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah.
- E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in
- Ciò è quanto vi è promesso per il Giorno del Rendiconto.
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
- tu ne hai maggiore premura.
- Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potrà essere
- Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli
- Di': “Venite, vi reciterò quello che il vostro Signore vi ha proibito e cioè: non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers