Sura 43 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
Ma quando la Verità giunse loro, dissero: “È magia, noi non crediamo in essa!”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando questo Corano giunse loro, il quale è l`indubbia verità, dissero: " Questa è magia con la quale Muħammed vuole stregarci.
In verità , noi lo rinneghiamo e non vi crediamo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando a Verdade lhes chegou, disseram: Isto é magia. E somos renegadores dela.
Spanish - Noor International
30. Y cuando les llegó la verdad, dijeron: «Esto no es sino brujería y no creeremos en ello».
English - Sahih International
But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- Allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere
- Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi!
- Non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi
- Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
- che fanno volare la polvere,
- senza gustare né freschezza né bevanda,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



