Sura 65 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ﴾
[ الطلاق: 6]
Fatele abitare dove voi stessi abitate, secondo i vostri mezzi.
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E fatele alloggiare, o mariti, in base alle vostre possibilità; Allāh non vi obbliga a fare altro.
Non fate loro alcun torto per quanto riguarda il mantenimento e l`alloggio, né altro, con lo scopo di rendere la loro vita difficile, e se le divorziate sono incinte, mantenetele finché non partoriscono.
Se allattano per voi i vostri figli, concedete loro una ricompensa per l`allattamento e accordatevi benevolmente sul compenso.
Se il marito è avaro e non concede il compenso richiesto dalla moglie e lei insiste, non accettando altro che ciò che ha chiesto, che il padre ingaggi un`altra allattatrice che allatti suo figlio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Fazei-as habitar onde habitais, conforme vossos recursos, e não as prejudiqueis, para constrangê-las. E, se elas vos amamentam o filho, concedei-lhes seus prêmios. E que, entre vós, haja deliberações mútuas, de modo conveniente. E, se estais em dificuldade, outra lhe amamentará o filho.
Spanish - Noor International
6. Alojadlas donde podáis en vuestros hogares (durante su tiempo de espera) según vuestras posibilidades, y no las perjudiquéis incomodándolas (para que los abandonen).Si están embarazadas, mantenedlas hasta que den a luz; y si amamantan a vuestros hijos, dadles una justa remuneración, y trataros de manera correcta. Mas si os perjudicáis mutuamente (y no llegáis a un acuerdo acerca de la lactancia),que otra mujer amamante al niño (a costa del padre).
English - Sahih International
Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do not harm them in order to oppress them. And if they should be pregnant, then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
Ayats from Quran in Italian
- Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo
- Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco
- Coloro che sostengono il Trono e coloro che lo circondano, glorificano e lodano il loro
- Egli è Colui Che invia i venti, annunciatori e precursori della Sua misericordia. Quando poi
- Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa
- Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo
- sono avari verso di voi. Quando li prende il panico, li vedrai guardarti con gli
- E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i
- Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via
- quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers