Sura 41 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ﴾
[ فصلت: 51]
Quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana. Quando invece lo colpisce una sventura, allora invoca a lungo.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se concediamo alla gente la grazia della salute e del benessere e così via, essa trascura l`invocazione di Allāh e l`obbedienza Lui dovuta e diviene avversa per superbia.
E se la affligge una malattia, la povertà o cose simili, prega molto Allāh e si lamenta presso di Lui affinché la liberi dalle sue sofferenze.
Ringrazia il Suo Dio quando le concede delle grazie e non sopporta le disgrazie che la affliggono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando agraciamos o ser humano, ele dá de ombros e se distancia, sobranceiro. E, quando o mal o toca, ei-lo com largas súplicas.
Spanish - Noor International
51. Y cuando agraciamos al hombre con algún favor, se aleja (ingrato) y se aparta (con arrogancia de la verdad), pero si le sucede una desgracia, no deja de suplicarnos (ayuda).
English - Sahih International
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, quando vi lanciate sul sentiero di Allah, siate ben certi, prima
- Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Quando poi l'orazione è conclusa, spargetevi sulla terra in cerca della grazia di Allah, e
- Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
- Presso Allah è grandemente odioso che diciate quel che non fate.
- In verità il tuo Signore darà a tutti il compenso delle opere loro. Egli è
- e scorticato il cielo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



