Sura 12 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ﴾
[ يوسف: 50]
Disse il re: “Conducetemelo”. Quando giunse il messaggero [Giuseppe] disse: “Ritorna presso il tuo signore e chiedigli: "Cosa volevano le donne che si tagliuzzarono le mani?". Invero, il mio Signore ben conosce le loro astuzie”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il Re ai suoi cortigiani, quando gli giunse l`interpretazione del sogno di Yūsuf: " Fatelo uscire dalla prigione e portatelo da me".
Quando l`inviato del Re giunse da Yūsuf , quest`ultimo gli disse: " Torna dal tuo signore , il Re, e chiedigli della storia delle donne che si ferirono le mani, affinché venga dimostrata la mia innocenza prima dell`uscita dalla prigione.
In verità, il mio Dio è Consapevole della tentazione che hanno tramato contro di me; nulla di ciò Gli è nascosto".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o rei disse: Fazei-mo vir. E quando o mensageiro lhe chegou, disse: Retorna a teu senhor e pergunta-lhe que é das mulheres que se cortaram nas mãos. Por certo, meu Senhor, de sua insídia, é Onisciente
Spanish - Noor International
50. El rey dijo: «Traedlo (a José) ante mí!». Y cuando el emisario se presentó ante él, (José) le dijo: «Regresa a tu señor y pregúntale qué sucedió con las mujeres que se cortaron las manos. Ciertamente, mi Señor sabe bien lo que tramaban».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him, [Joseph] said, "Return to your master and ask him what is the case of the women who cut their hands. Indeed, my Lord is Knowing of their plan."
Ayats from Quran in Italian
- E se entrambi ti obbligassero ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
- Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono.
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi
- Gli risposero: “Per Allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”.
- Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare
- Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- e tu sei un abitante di questa contrada
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers