Sura 24 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ النور: 64]
In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli conosce le vostre condizioni e nel Giorno in cui li ricondurrà a Sé li informerà a proposito del loro agire. Allah conosce ogni cosa.
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, ad Allāh solo appartiene la Creazione, il Regno, e l`Amministrazione delle creature dei cieli e della terra: è consapevole delle vostre condizioni – o gente; nulla di ciò Gli è nascosto, e nel Giorno della Resurrezione, quando torneranno a Lui, dopo la morte, li informerà delle azioni che hanno compiuto in vita.
Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto nei cieli e in terra.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, de Allah é o que há nos céus e na terra. Com efeito, Ele sabe aquilo em que vos fundamentais; e, um dia, quando a Ele forem retornados, então, informá-los-á do que fizeram. E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
64. A Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Conoce bien todo lo referente a vosotros. Y el día en que regreséis para comparecer ante Él (el Día de la Resurrección) os informará sobre las acciones que realizasteis. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.
English - Sahih International
Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand] and [knows] the Day when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allah is Knowing of all things.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la
- Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
- Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”.
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.
- Sono stati sconfitti i Romani
- Dissero: “Dovremmo credere in due uomini come noi, il cui popolo è nostro schiavo?”.
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers