Sura 23 Versetto 113 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ﴾
[ المؤمنون: 113]
Risponderanno: “Siamo rimasti un giorno, o parte di un giorno. Interroga coloro che tengono il computo”.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Diranno: "Non siamo rimasti che un giorno o parte di un giorno.
Chiedi a quelli che sono interessati a contare i giorni e i mesi"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Permanecemos um dia ou parte de um dia; então, pergunta aos enumeradores.
Spanish - Noor International
113. Dirán: «Vivimos un día o parte de él[665]. Pregúntales a quienes llevan la cuenta».
[665] Ver la nota de la aleya 104 de la sura 20.
English - Sahih International
They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate."
Ayats from Quran in Italian
- Invero, c'era una parte dei Miei servi che diceva: “Signore, noi crediamo: perdonaci e usaci
- i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo
- di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”.
- che irrompono in mezzo [al nemico].
- Non ti è giunta la storia delle armate
- Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere
- Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o
- eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
- Non hai visto come Allah ha fatto sì che la notte compenetri il giorno e
- Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers