Sura 23 Versetto 113 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ﴾
[ المؤمنون: 113]
Risponderanno: “Siamo rimasti un giorno, o parte di un giorno. Interroga coloro che tengono il computo”.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Diranno: "Non siamo rimasti che un giorno o parte di un giorno.
Chiedi a quelli che sono interessati a contare i giorni e i mesi"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Permanecemos um dia ou parte de um dia; então, pergunta aos enumeradores.
Spanish - Noor International
113. Dirán: «Vivimos un día o parte de él[665]. Pregúntales a quienes llevan la cuenta».
[665] Ver la nota de la aleya 104 de la sura 20.
English - Sahih International
They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate."
Ayats from Quran in Italian
- Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li
- Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti.
- E obbedite ad Allah e al Messaggero, ché possiate ricevere misericordia.
- In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma
- Per il cielo che ritorna incessantemente
- Rivolgi il tuo volto alla religione come puro monoteista, natura originaria che Allah ha connaturato
- Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”.
- I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in
- [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.
- Prima di esso c'era la Scrittura di Mosè, guida e misericordia. Questo Libro ne è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



