Sura 98 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente;
Surah Al-Bayyinah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli Ebrei che hanno ricevuto la Torāh e i Nazareni, coloro che hanno ricevuto il Vangelo, non fecero che discordare dopo l`invio del Profeta presso di loro.
Alcuni di loro hanno abbracciato l`Islām, mentre altri hanno perseverato nella miscredenza, nonostante ciascuno di loro fosse consapevole della sincerità del Profeta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.
Spanish - Noor International
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
Ayats from Quran in Italian
- Poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione, esiliandoti; in tal caso, vi
- Chiunque se ne allontana, nel Giorno della Resurrezione porterà un fardello,
- Il Giardino sarà alla portata dei timorati
- tra giardini e fonti,
- Quanto invece a coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri e non fanno
- E gli angeli tutti si prosternarono,
- Rivelammo alla madre di Mosè: “Allattalo e, quando temerai per lui, gettalo nel fiume e
- per il testimone e la [sua] testimonianza!
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
- E quando stringemmo il patto con i Figli di Israele [dicemmo]: “Non adorerete altri che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers