Sura 36 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 50]
E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando verranno sorpresi da questo Grido, non potranno fare affidamento l`un l`altro, e non potranno tornare alle loro case e alle loro famiglie, anzi moriranno mentre sono immersi nei loro impegni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não poderão fazer testamento nem retornar a suas famílias.
Spanish - Noor International
50. Entonces no podrán dejar testamento alguno ni regresarán a sus familias.
English - Sahih International
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
Ayats from Quran in Italian
- Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento
- Perisca l'uomo, quell'ingrato!
- Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene, il perdono e un'immensa
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- O colui che passando presso una città in completa rovina [disse]: “Come potrà Allah ridarle
- Gli hanno ascritto i Suoi servi come fossero una parte [di Lui]. L'uomo è davvero
- Questa è la [buona] novella che Allah dà ai Suoi servi che credono e compiono
- Non crediate che i miscredenti possano opporsi alla potenza [di Allah] sulla terra. Il Fuoco
- Di': “Il mio Signore non si curerà affatto di voi se non Lo invocherete. [Ma]
- O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers