Sura 10 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴾
[ يونس: 34]
Di': “C'è qualcuno dei vostri dèi che inizia la creazione e la reitera?”. Di': “Allah inizia la creazione e la reitera. Come vi siete distolti!”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Profeta, a questi idolatri: " Qualcuno dei vostri soci che adorate all`infuori di Allāh può forse creare le creature senza precedenti , poi resuscitarle dopo la loro morte?" Di` loro: "Allāh crea le creature senza alcun precedente , dopodiché le resuscita dopo la loro morte; come potete sviarvi dalla verità verso la falsità, o idolatri?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: De vossos ídolos, há quem inicie a criação, em seguida, a repita? Dize: Allah inicia a criação; em seguida, repete-a: então, como, dEle vos distanciais?
Spanish - Noor International
34. Pregúntales (oh, Muhammad!): «¿Hay entre las divinidades que adoráis alguna que pueda originar la creación y reproducirla?». Diles: «Al-lah es (el único) que puede originarla y reproducirla; ¿cómo podéis alejaros (de la verdad y adorar a otros fuera de Él)?».
English - Sahih International
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, "Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"
Ayats from Quran in Italian
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
- appena ritiene di bastare a se stesso.
- Hâ', Mîm
- Già l'Ora si avvicina, nessun dubbio in proposito, e Allah resusciterà quelli che sono nelle
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso.
- Andate da Faraone e ditegli: " Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi,
- Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai
- Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
- e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



