Sura 21 Versetto 87 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 87]
E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro di lui. Poi implorò così nelle tenebre: “Non c'è altro dio all'infuori di Te! Gloria a Te! Io sono stato un ingiusto!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricorda, o Messaggero, la storia di quello della Balena الحوت , Yūnus, pace a lui, quando partì, adirato per l`ostinazione del suo popolo nella disobbedienza, senza il permesso del suo Dio, e pensò che Noi non potessimo fargli del male, come punizione per essere partito.
Venne tentato con la grande sofferenza e la prigionia, quando venne inghiottito dalla balena; e così invocò nell`oscurità del ventre della balena, del mare e della notte, riconoscendo la sua colpa, pentito dinanzi ad Allāh dei suoi peccati, dicendo: " Nessuno viene realmente adorato all`infuori di Te , Gloria Tua, in verità sono stato tra gli ingiusti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Zan-Nūn quando se foi, irado, e pensou que não enviaríamos castigo contra ele; então, clamou nas trevas: Não existe deus, senão Tu! Glorificado sejas! Por certo, fui dos injustos.
Spanish - Noor International
87. Y recuerda al del pez (Jonás)[610], cuando se alejó de su pueblo enojado (porque no creían en él) y no pensó en que lo castigaríamos por ello. Después Nos suplicó desde la oscuridad (del interior del animal) diciendo: «No hay más divinidad que Tú. Gloria a ti! Ciertamente, he sido de los injustos».
[610] A pesar de que la Biblia dice que fue una ballena el animal que se tragó a Jonás, el término árabe puede indicar también que se trataba de un pez de enormes dimensiones, ya que las aleyas 61-63 de la sura 18 y la 163 de la sura 13 utilizan el mismo vocablo árabe hut para referirse a un pez o peces y no a una ballena. Ver las aleyas 139-148 de la sura 37 para completar la historia del profeta Jonás —la paz de Al-lah esté con él—.
English - Sahih International
And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso!
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il
- In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli
- Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
- Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto
- quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta,
- Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro
- Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo
- Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers